HOME ARTICLES CONTACT PRIVACY
HOME > Articles > 秋に使える英会話
秋に使える英会話 ― 紅葉・秋の味覚・ハロウィン完全ガイド
2026年5月16日
2026年5月16日
「紅葉」「秋の味覚」「ハロウィン」を英語で語れますか?
夏の暑さが和らぎ、空気が澄む秋。紅葉狩り・栗・さつまいも・松茸・ハロウィン・運動会…日本の秋は話題の宝庫。でも "fall foliage" や "autumn leaves" の使い分け、栗(chestnut)の発音、ハロウィンの "Trick or treat!" の正しい返し方など、意外と難しい英語が満載です。
この記事では、秋のあらゆるシーンで使える英会話フレーズを50+選で完全網羅 。秋の天気・紅葉・秋の味覚・ハロウィン・スポーツの秋まで、これ一本で秋の英会話に困りません。
この記事の目次
秋の天気・気温の英語8選
紅葉の英語10選 ― fall foliage 完全マスター
秋の味覚を英語で10選
ハロウィンの英語10選
秋のイベント・遊びの英語8選
秋の暮らし・気持ちの英語8選
実践ダイアログ&使い方
日本人がやりがちなNG&Tips
1. 秋の天気・気温の英語8選
秋の天気を表す3つのキーワード
CRISP = パリッと爽やかな(秋の朝の空気)。
CHILLY = ひんやり(朝晩の冷え込み)。
COOL = 涼しい(夏との対比)。
💡 ネイティブは "It's chilly today." を秋のスモールトークの定番にしています。
It's getting cooler.
涼しくなってきたね。
⭐ 秋の到来を伝える定番。
There's a chill in the air.
空気がひんやりしてる。
"a chill in the air"=秋の風物詩。
It's a crisp autumn morning.
秋のパリッとした朝だね。
"crisp"=爽やか。文学的でおしゃれ。
The mornings and evenings are getting chilly.
朝晩がひんやりしてきた。
日本の秋特有の気温差を表現。
Sweater weather is here.
セーターの季節だね。
SNS定番。秋の到来を喜ぶ表現。
The days are getting shorter.
日が短くなってきた。
秋の哀愁を表現。
It's perfect autumn weather.
秋日和だね。
"perfect ___ weather"で「〜日和」。
I love this time of year.
この時期が大好き。
秋を愛でる定番フレーズ。
📐 fall vs autumn 違いは?
表現 使う場面 備考
fall アメリカ英語・カジュアル "葉が落ちる"が語源。米国ではこちらが主流。
autumn イギリス英語・フォーマル ラテン語起源。詩的な響き。
💡 どちらも正解。日常会話なら "fall"、詩的・改まった場面では "autumn"。
トップへ戻る
2. 紅葉の英語10選 ― fall foliage 完全マスター
紅葉の3つの代表的な英語表現
FALL FOLIAGE = 紅葉(米英共通・最もよく使う)。
AUTUMN LEAVES = 秋の葉(直訳的)。
KOUYOU / MOMIJI = 日本特有の紅葉文化。
💡 "foliage" /ˈfoʊliədʒ/ の発音に注意!「フォーリッジ」
日本語 英語 備考
紅葉 Fall foliage / autumn leaves 最も一般的。
紅葉する(動詞) Leaves change color / turn red "The leaves are turning."
紅葉狩り Leaf peeping / fall foliage viewing "leaf peeping"はアメリカで定着。
楓(もみじ) Maple / Japanese maple "momiji"も通じる。
銀杏(いちょう) Ginkgo "Ginkgo tree" と "ginkgo nut"(実)。
落ち葉 Fallen leaves "leaves on the ground"。
紅葉前線 Fall foliage front 日本独自の天気予報用語。
見頃 Peak viewing time / at its peak "The leaves are at their peak."
The leaves are turning red.
葉っぱが赤く色づいてる。
⭐ 紅葉の基本表現。
The fall foliage is stunning.
紅葉が見事だね。
"stunning"=息をのむ美しさ。
Let's go leaf peeping this weekend.
今週末、紅葉狩り行こう。
"leaf peeping"=紅葉狩り。アメリカの定番。
The mountains are painted in red and gold.
山が赤と金色に染まってる。
"painted in"=染まる。詩的な表現。
Kyoto is famous for its autumn leaves.
京都は紅葉で有名だよ。
観光案内の定番。
The leaves are at their peak right now.
今が紅葉の見頃。
"at their peak"=見頃。
I love the smell of fallen leaves.
落ち葉の匂いが好き。
"smell of ___"=〜の匂い。
The colors are absolutely breathtaking.
色が息をのむほど美しい。
"breathtaking"=息をのむ。最強級の褒め。
Have you been to see the maple leaves yet?
もみじ見に行った?
"maple leaves"=もみじの葉。
It looks like a postcard.
絵葉書みたい。
紅葉の景色を称える定番表現。
トップへ戻る
3. 秋の味覚を英語で10選
日本語 英語 備考
栗 Chestnut "Roasted chestnuts"=焼き栗。
さつまいも Sweet potato "Roasted sweet potato"=焼き芋。
かぼちゃ Pumpkin / squash 日本のかぼちゃは"kabocha"でも通じる。
きのこ Mushroom "Mushroom hunting"=きのこ狩り。
松茸 Matsutake / pine mushroom 海外で高級食材。
柿 Persimmon /pərˈsɪmən/ の発音注意。
梨 Pear / Asian pear (Japanese pear) 日本の梨は"Asian pear"が正確。
サンマ Pacific saury "Sanma"でも通じることが増えた。
新米 New rice / freshly harvested rice "This year's new rice."
秋刀魚の塩焼き Salt-grilled saury 秋の和食定番。
Autumn is the best season for food.
秋は食べ物が一番美味しい季節。
⭐ "食欲の秋"を伝える表現。
It's chestnut season!
栗の季節だ!
"It's ___ season!"で旬を伝える。
I love roasted sweet potatoes.
焼き芋大好き。
"roasted"=焼いた。日本の冬の風物詩。
Matsutake mushrooms are a luxury food in Japan.
松茸は日本では高級食材。
外国人ゲストへの説明にも。
Persimmons are at their best in October.
柿は10月が一番美味しい。
"at their best"=最も美味しい。
There's a saying: "Autumn is for appetite."
「食欲の秋」って言葉があるんだ。
日本語の慣用句を紹介。
I always gain weight in autumn.
秋はいつも太っちゃう。
"gain weight"=太る。秋あるある。
Pumpkin spice everything!
なんでもパンプキンスパイス!
アメリカの秋トレンド。スタバ文化。
New rice tastes amazing.
新米は本当に美味しい。
日本ならではの食文化を伝える。
I went mushroom hunting last weekend.
先週末きのこ狩りに行ったよ。
"go ___ hunting"=〜狩りに行く。
トップへ戻る
4. ハロウィンの英語10選
ハロウィンの基礎知識(英語圏の常識)
10月31日 はキリスト教文化の宗教行事ではなく、古代ケルトの祭りが起源。
"Trick or treat!" は子供たちが家々を回って「お菓子くれないと悪戯するぞ」と叫ぶ言葉。
仮装 は "costume"。"cosplay"とは少し違うニュアンス。
日本語 英語 備考
仮装する Dress up (in costume) "I'm dressing up as a witch."
かぼちゃランタン Jack-o'-lantern かぼちゃをくり抜いた提灯。
お化け屋敷 Haunted house "haunted"=幽霊の出る。
幽霊 Ghost 仮装の定番。
魔女 Witch 仮装の定番。
骸骨 Skeleton 飾りの定番。
蜘蛛の巣 Spider web / cobweb 飾り付けの必須アイテム。
怖い Scary / spooky / creepy spookyはハロウィン定番。
Trick or treat!
トリック・オア・トリート!
⭐ ハロウィン最重要フレーズ。子供のセリフ。
What are you dressing up as?
何の仮装するの?
仮装の定番質問。
I'm going as a vampire this year.
今年は吸血鬼になる予定。
"go as ___"=〜の仮装をする。
Happy Halloween!
ハッピーハロウィン!
10月31日の挨拶。
Let's carve a jack-o'-lantern.
かぼちゃランタンを彫ろう。
"carve"=彫る。ハロウィン伝統。
That costume is so spooky!
その仮装、めっちゃ怖い!
"spooky"=ぞくぞく怖い。
I'm throwing a Halloween party.
ハロウィンパーティー開くんだ。
"throw a party"=パーティーを開く。
Boo!
わっ!(脅かす)
英語の「びっくり!」。
It's spooky season!
ぞわぞわシーズンだ!
SNSで10月になると流行る表現。
Don't forget to grab some candy.
お菓子忘れずにね。
"grab"=サクッと取る。
トップへ戻る
5. 秋のイベント・遊びの英語8選
There's a sports day at school.
学校で運動会があるんだ。
⭐ 運動会=sports day。
Autumn is sports season.
秋はスポーツの季節。
"スポーツの秋"の英訳。
Let's go apple picking.
りんご狩り行こう。
"go ___ picking"=〜狩り。
There's a harvest festival this weekend.
今週末、収穫祭があるよ。
"harvest festival"=収穫祭・秋祭り。
Perfect weather for hiking.
ハイキング日和だね。
秋のアウトドアの定番。
It's the season for reading.
読書の季節だね。
"読書の秋"を表現。
Let's go on a fall drive.
秋のドライブ行こう。
紅葉ドライブの誘いに。
The Halloween parade was incredible.
ハロウィンパレード最高だった。
渋谷のハロウィンも"Halloween parade"。
トップへ戻る
6. 秋の暮らし・気持ちの英語8選
It's time to switch to fall clothes.
衣替えの時期だね。
⭐ 衣替え=switch to seasonal clothes。
I'm pulling out my sweaters.
セーターを引っ張り出してる。
"pull out"=引き出す。
Autumn makes me feel sentimental.
秋ってセンチメンタルな気分になる。
"sentimental"=感傷的。秋の哀愁。
There's something melancholic about fall.
秋にはどこか物悲しさがある。
"melancholic"=もの悲しい。文学的。
Autumn is my favorite season.
秋が一番好きな季節。
秋好きの定番表明。
I love cozying up with a hot drink.
温かい飲み物でぬくぬくするのが好き。
"cozy up"=ぬくぬくする。
Time really flies in autumn.
秋は時間が早く過ぎる。
"time flies"=時間が飛ぶように過ぎる。
Daylight saving time ends soon.
もうすぐサマータイム終了。
海外で秋の話題に。
トップへ戻る
7. 実践ダイアログ&使い方
SCENE 1 | 秋の到来をシェア
YOU It's getting cooler , isn't it? There's a chill in the air in the morning.涼しくなってきたね?朝はひんやりするよ。
FRIEND Finally! I love this time of year. Sweater weather is here! やっとね!この時期大好き。セーターの季節だ!
YOU Same here. Autumn is my favorite season. Have you seen the leaves changing yet?私も。秋が一番好き。もう紅葉始まってる?
FRIEND Not quite. They should be at their peak in two weeks.まだだね。2週間後が見頃のはず。
SCENE 2 | 紅葉狩りに誘う
YOU The fall foliage in Kyoto is supposed to be amazing. Let's go leaf peeping next weekend!京都の紅葉すごいらしい。来週紅葉狩り行こうよ!
FRIEND Yes! I've never seen Japanese maples in person.行こう!日本のもみじって実物見たことない。
YOU You'll love it. The mountains are painted in red and gold. It looks like a postcard.絶対気に入るよ。山が赤と金色に染まってる。絵葉書みたいだよ。
FRIEND Sounds breathtaking. I'll bring my camera!息をのむ景色だね。カメラ持っていくよ!
SCENE 3 | ハロウィンパーティー
FRIEND I'm throwing a Halloween party on the 30th. Want to come?30日にハロウィンパーティー開くんだ。来る?
YOU Definitely! What are you dressing up as? もちろん!何の仮装するの?
FRIEND A witch. Classic. How about you?魔女。定番だよね。あなたは?
YOU I think I'm going as a vampire. Should I bring anything?吸血鬼の仮装にしようかな。何か持っていく?
FRIEND Just yourself. Oh, and don't forget to grab some candy for trick-or-treaters!手ぶらでOK。あ、トリック・オア・トリートのお菓子忘れずに!
SCENE 4 | 秋の味覚トーク
FRIEND What are you eating? It smells amazing.何食べてるの?すごくいい匂い。
YOU Roasted sweet potato. A classic Japanese autumn snack.焼き芋。日本の秋の定番おやつだよ。
FRIEND Looks delicious! What other autumn foods do you have in Japan?美味しそう!他に日本の秋の食べ物は?
YOU Chestnuts, persimmons, matsutake mushrooms, and Pacific saury (sanma). There's even a saying — "Autumn is for appetite." 栗、柿、松茸、サンマだね。「食欲の秋」って言葉まであるよ。
トップへ戻る
8. 日本人がやりがちなNG&Tips
❌ 避けたいNGパターン
"Red leaves" ― 通じるが不自然。→ "Fall foliage" "autumn leaves"が標準。
"momiji-gari" をそのまま使う ― 通じない。→ "Leaf peeping" または "fall foliage viewing"。
"Trick or treating"を大人が言う ― 子供のセリフ。→ 大人は "Happy Halloween!" や "What are you dressing up as?"。
"I cosplay as a witch." ― 仮装=costume。→ "I'm dressing up as a witch."
"Autumn equinox"の発音 ― /ˈiːkwɪnɒks/ → 「イークウィノックス」と発音。
"Sports of autumn" ― 直訳。→ "Autumn is sports season."
"Reading of autumn" ― 直訳。→ "It's the season for reading."
"Persimmon"をパシモンと発音 ― 違う。→ /pərˈsɪmən/ "パースィモン"。
🎯 秋の英会話を盛り上げる10のコツ
"It's getting cooler" は秋の挨拶の定番。
"Sweater weather" "crisp morning" でおしゃれな秋表現を。
紅葉は "fall foliage"(米)or "autumn leaves"(英)。
紅葉狩りは "leaf peeping" でアメリカ人に通じる。
"breathtaking" "stunning" "like a postcard" で景色を称える。
栗・柿・松茸の英語名(chestnut / persimmon / matsutake)を覚える。
「食欲の秋」は "Autumn is for appetite." と紹介。
ハロウィンの "Trick or treat!" は子供のセリフ。大人は "Happy Halloween!"。
仮装は "dress up as ___" / "go as ___"。
秋の哀愁は "sentimental" "melancholic" で表現。
トップへ戻る
© 2026 English Village japan