HOME ARTICLES CONTACT PRIVACY
HOME > Articles > お誘いを断る時の英会話
お誘いを断る時の英会話 ― 失礼にならない丁寧な断り方50+選
2026年6月2日
2026年6月2日
「No」だけで断ってませんか?
誘いを断るのって難しい。"No, thanks." だけだと冷たく聞こえるし、ダラダラ言い訳すると逆に失礼。実はネイティブには失礼にならない丁寧な断り方の鉄則 があります。
この記事では、お誘いを丁寧に断る英会話を50+選で完全網羅 。基本の3ステップ、理由の伝え方、急なキャンセル、ビジネス/プライベート別、繰り返し誘われた時の対応まで。「断る勇気」が湧く実用ガイドです。
この記事の目次
断り方の黄金3ステップ
丁寧に断る基本フレーズ8選
理由を伝えるフレーズ8選
代替案を提示する8選
急なキャンセル時のフレーズ8選
ビジネスでの断り方8選
きっぱり断る時のフレーズ6選
実践ダイアログ&使い方
日本人がやりがちなNG&Tips
1. 断り方の黄金3ステップ
失礼にならない断り方の鉄則
①感謝 → ②断る → ③代替案/フォロー
💡 "Thanks for inviting me, but I can't make it. Maybe next time!" の3ステップが完璧。
① 感謝: "Thanks for inviting me." / "I appreciate the invitation."
② 断る: "I'm afraid I can't make it." / "Unfortunately, I'm busy."
③ フォロー: "Maybe next time!" / "Let's do something next week."
トップへ戻る
2. 丁寧に断る基本フレーズ8選
Thanks for inviting me, but I can't make it.
誘ってくれてありがとう、でも行けないんだ。
⭐ 万能の断り方。
I'd love to, but I can't.
行きたいけど、行けない。
前向きに残念さを伝える。
I'm afraid I'm busy that day.
あいにくその日は忙しいんです。
"I'm afraid"=残念ながら。クッション言葉。
Unfortunately, I have other plans.
残念ですが、他に予定があって。
"unfortunately"=残念ながら。
Sorry, I can't this time.
ごめん、今回は無理。
カジュアル・短い断り。
I wish I could, but I can't.
行けたらいいんだけど、行けない。
残念さを強調。
I'll have to pass this time.
今回は遠慮しておきます。
"pass"=見送る。スマートな断り。
It's not a good time for me.
タイミングが合わないんです。
理由を曖昧にぼかす。
トップへ戻る
3. 理由を伝えるフレーズ8選
I have a prior commitment.
先約があります。
⭐ ビジネスでも使える上品な理由。
I have a work meeting that day.
その日仕事のミーティングがあって。
仕事を理由に。
I have family plans.
家族の予定があって。
家族イベント。文句言われにくい。
I'm not feeling well.
体調が良くなくて。
体調不良の便利フレーズ。
I'm swamped with work.
仕事に追われてて。
"swamped"=圧倒される。
I'm exhausted from the week.
今週疲れちゃって。
疲労を理由に。
It's just not in my budget right now.
今ちょっと予算的に厳しくて。
お金の話を遠回しに。
I already have plans.
もう予定があるんです。
具体的に説明しなくてOK。
トップへ戻る
4. 代替案を提示する8選
Maybe next time!
また今度!
⭐ 万能のフォロー。
Could we do it another day?
別の日にできますか?
日程変更を提案。
How about next week instead?
代わりに来週はどう?
具体的な代替案。
Let's catch up soon!
近いうちに会おう!
"catch up"=近況を話す。
I'd love to do something next month.
来月何かしたいな。
前向きに先送り。
Rain check?
またの機会に?
"rain check"=また今度の意。米国定番。
Can I take a rain check?
またの機会にしてもいい?
丁寧な"rain check"の使い方。
Keep me posted on the next one!
次のがあったら教えて!
"keep me posted"=情報をくれ。
トップへ戻る
5. 急なキャンセル時のフレーズ8選
Sorry to do this last minute.
直前にすみません。
⭐ 急キャンセルのクッション言葉。
Something came up.
用事ができてしまって。
便利な万能フレーズ。
I'm so sorry, but I have to cancel.
本当にごめん、キャンセルしなきゃ。
真摯に謝る。
An emergency came up.
緊急の用事ができて。
緊急性を伝える。
I have to bail on tonight.
今夜はキャンセルしないと。
"bail on"=ドタキャンする。カジュアル。
I'm not feeling well today.
今日体調悪くて。
体調不良で当日キャンセル。
I'll make it up to you.
埋め合わせするね。
⭐ 必ず添える誠意のフレーズ。
Can we reschedule?
日程変更できる?
代替提案で誠意を示す。
トップへ戻る
6. ビジネスでの断り方8選
ビジネスの断り方は「丁寧 × 簡潔」
"Thank you for the invitation, but..." と感謝を冒頭に。理由は具体的すぎず曖昧すぎず がコツ。
Thank you for the invitation, but I won't be able to attend.
お招きありがとうございます、参加できません。
⭐ ビジネスフォーマルの定番。
I appreciate the invitation, but I have a scheduling conflict.
お声がけ感謝しますが、スケジュールが重なっており。
"scheduling conflict"=予定重複。
Unfortunately, I have a prior commitment.
残念ですが、先約があります。
フォーマル&スマート。
I won't be able to make it this time.
今回は出席できません。
"this time"で次回への含みを残す。
Could we explore another time?
他の日程を検討できますか?
代替日程の提案。
I'm afraid this isn't the right time for us.
あいにく今は適切な時期ではありません。
提案を断る時のスマートな表現。
Thank you, but we'll have to pass this time.
ありがとうございます、今回は見送らせてください。
商談・提案を断る時。
I'll keep your offer in mind for the future.
将来のためにオファーは覚えておきます。
関係を維持する締め。
トップへ戻る
7. きっぱり断る時のフレーズ6選
「断れない」は禁物。きっぱり断る勇気も必要!
同じ人に何度も誘われる、しつこい勧誘、不快な誘いは毅然とした態度 で断ることが大切。
No, thank you.
いいえ、結構です。
⭐ シンプルだが効果的。
I appreciate it, but no.
ありがたいけど、結構です。
感謝+明確な拒否。
I'm not interested, thanks.
興味ないです、ありがとう。
きっぱり断る時。
It's just not for me.
私向きじゃないので。
理由を曖昧に。
Please don't ask me again.
もう誘わないでください。
しつこい時に。最終手段。
I've made up my mind.
決めたので。
"make up my mind"=心を決める。
トップへ戻る
8. 実践ダイアログ&使い方
SCENE 1 | 友達のパーティーを断る
FRIEND Hey! We're having a party Saturday night. Want to come?ねえ!土曜の夜パーティーやるの。来る?
YOU Thanks for inviting me! I'd love to, but I have family plans that night. Maybe next time! 誘ってくれてありがとう!行きたいけど、その日家族の予定があって。また今度!
FRIEND No problem! Let's grab dinner next week.大丈夫!来週ディナーしよう。
YOU Sounds great! Keep me posted! いいね!連絡待ってる!
SCENE 2 | 急なキャンセル
YOU Hey, I'm so sorry to do this last minute , but something came up. I have to cancel tonight. ねえ、本当に直前で悪いんだけど、用事ができちゃって。今夜キャンセルしないと。
FRIEND Oh no! Is everything OK?大変!大丈夫?
YOU Yes, just an emergency. I'll make it up to you. Can we reschedule for next weekend? うん、ちょっと緊急で。埋め合わせするね。来週末に変更できる?
SCENE 3 | ビジネスのお誘いを断る
VENDOR We'd love to have you at our company event next Friday.来週金曜の弊社イベントにぜひお越しいただきたく。
YOU Thank you for the invitation , but I'm afraid I have a prior commitment that day. I appreciate you thinking of me. お招きありがとうございます、あいにく先約があります。お声がけありがとうございます。
VENDOR No worries! Maybe next quarter?大丈夫です!来四半期いかがですか?
YOU That would be great. Please keep me posted. ぜひ。お知らせください。
SCENE 4 | しつこい勧誘
SALES This is a once-in-a-lifetime opportunity!これは一生に一度のチャンスです!
YOU Thank you, but I'm not interested. ありがとう、でも興味ないです。
SALES But just listen to this!でも聞いてください!
YOU I appreciate it, but no. I've made up my mind. Have a good day.ありがたいけど結構です。決めたので。良い一日を。
トップへ戻る
9. 日本人がやりがちなNG&Tips
❌ 避けたいNGパターン
"No." だけで終わる ― 冷たい。→ "Thanks, but no" や理由・代替案を添える。
過剰な謝罪を連発 ― 重く感じる。→ "I'm sorry" は1回で十分。あとは前向きに。
長すぎる言い訳 ― 怪しく聞こえる。→ シンプルに「先約がある」で十分。
"Maybe" を断りに使う ― 曖昧で混乱。→ 断るなら "I can't" と明確に。"Maybe next time"は代替提案でOK。
"It is impossible." ― 重すぎ。→ "I can't make it." がナチュラル。
"Sorry I'm busy." 単独 ― 投げやり。→ "Sorry, I'm busy that day. Maybe next time?"
嘘をつく ― バレた時に信頼失墜。→ 曖昧でも正直な理由を。
その場で即断りできず後で連絡 ― 相手を待たせる。→ 即断りが親切。
🎯 上手に断る10のコツ
断り方の3ステップ「感謝→断る→フォロー」を口に染み込ませる。
"Thanks for inviting me, but I can't make it." の万能フレーズを暗記。
"I'd love to, but..." で残念さを示す。
"I'm afraid" "Unfortunately" でクッションを入れる。
"Maybe next time!" で関係維持。
急キャンセルは "Sorry to do this last minute" + 代替案。
ビジネスは "I appreciate the invitation, but..." で丁寧に。
"Rain check?" は便利な「また今度」表現。
しつこい時は "I'm not interested." とはっきり。
断った後は "Have a great time!" などで明るく締める。
トップへ戻る