「おみくじ」「お守り」って英語でなんて言う?
― 神社の縁起物完全ガイド
「おみくじ大吉だった!」「交通安全のお守り」を英語で何と言う?
神社・お寺で買える日本の縁起物。「おみくじ」=fortune slip / paper fortune、「お守り」=amulet / lucky charm。日本人にとっては馴染み深いこれらのアイテムは、外国人観光客にも大人気のお土産。意味と使い方を英語で説明できると、文化交流が一気に深まります。
この記事では、おみくじ・お守りなど神社の縁起物を英語で伝える方法を30+選で完全解説。
1. 「おみくじ」を英語で
「おみくじ」を表す代表表現
① fortune slip = 運勢の紙
② paper fortune = 紙の占い
③ omikuji = そのまま(説明添える)
💡 100〜300円で引ける。神様からのメッセージ!
| 日本語 | 英語 | 備考 |
| おみくじを引く | draw a fortune slip | ⭐ 動詞表現 |
| 運勢 | fortune / luck | 基本 |
| 大吉 | excellent fortune / great blessing | 最高 |
| 凶 | bad fortune / curse | 悪い結果 |
| 結ぶ | tie it to a tree / rack | 凶を結ぶ |
| 持ち帰る | take it home | 大吉は持ち帰る |
| 恋愛運 | love fortune | 項目別 |
| 仕事運 | work fortune | 項目別 |
トップへ戻る
2. 運勢の段階を英語で
📝 おみくじの運勢ランキング(一般的):
大吉 → 中吉 → 小吉 → 吉 → 末吉 → 凶 → 大凶
excellent fortune (dai-kichi)大吉⭐ 最高!
middle blessing (chu-kichi)中吉いい運勢。
small blessing (sho-kichi)小吉そこそこ。
good fortune (kichi)吉普通に良い。
future blessing (sue-kichi)末吉将来良くなる。
bad fortune (kyo)凶⚠️ 結んで帰る。
great curse (dai-kyo)大凶最悪。レアだが。
I drew an excellent fortune!大吉だった!嬉しい報告。
トップへ戻る
3. 「お守り」を英語で
「お守り」を表す代表表現
① amulet = 護符・お守り(最も近い)
② lucky charm = 幸運のお守り
③ talisman = 護符(やや堅い)
💡 中身は神聖。絶対に開けてはいけない!
| 日本語 | 英語 | 備考 |
| お守り | amulet / lucky charm / omamori | ⭐ 一般 |
| 護符 | talisman | フォーマル |
| 魔除け | protective charm | 悪除け |
| お札 | paper talisman (ofuda) | 家に貼る |
| 破魔矢 | good luck arrow (hamaya) | 正月限定 |
| 絵馬 | wooden prayer plaque (ema) | 願い書く |
| 縁起物 | good luck item | 総称 |
| ご利益 | divine benefit / blessing | "benefits" |
トップへ戻る
4. お守りの種類英語
traffic safety amulet交通安全のお守り⭐ 車内に。
academic success amulet学業成就受験生に人気。
health amulet健康のお守り病気平癒も。
love amulet (en-musubi)縁結び良縁祈願。
safe childbirth amulet安産祈願妊婦さんに。
money / business amulet商売繁盛・金運ビジネス系。
protection from evil厄除け魔除け。
family safety家内安全家族の幸せ。
📝 お守りの大切なルール:
- ✅ 絶対に開けない! 中身は神聖。
- ✅ 1年経ったら神社に返す(お焚き上げ)
- ✅ いつも身につけるか、目的の場所に置く
- ❌ ゴミ箱に捨てない!
トップへ戻る
5. 実践ダイアログ
SCENE 1 | おみくじを引く
YOULet's draw a fortune slip!おみくじ引こう!
FRIENDWhat did you get?何が出た?
YOUExcellent fortune! I'll take it home.大吉!持って帰る。
FRIENDI got bad fortune... what should I do?凶だ…どうしよう?
YOUTie it to the rack to leave the bad luck here.結び所に結んで悪運を置いてって。
SCENE 2 | お守りを選ぶ
FRIENDShould I get an amulet?お守り買おうかな?
YOUYes! What do you wish for? Health? Love? Academic success?いいね!何を願う?健康?恋?学業?
FRIENDTravel safety. I'll travel a lot.交通安全。よく旅行するから。
YOUGet the traffic safety amulet! Remember ― don't open it!交通安全のお守りね!絶対開けちゃダメだよ!
SCENE 3 | 絵馬を書く
YOUWrite your wish on the ema (wooden prayer plaque).絵馬に願い事書いて。
FRIENDCool tradition!面白い伝統!
トップへ戻る
6. 日本人がやりがちなNG&Tips
❌ 避けたいNGパターン
"omikuji = lottery"→ 違う!宝くじではなく運勢占い。"fortune slip"。
"omamori = keychain"→ 機能違う。"amulet" or "lucky charm"。
お守りを開ける→ ⚠️ 絶対NG!神聖な中身。
"big luck"→ 大吉は "excellent fortune"。
凶のおみくじを家に持ち帰る→ 神社で結ぶのが伝統。
🎯 神社縁起物英語マスター10のコツ
- 「おみくじ」=fortune slip / paper fortune。
- 「お守り」=amulet / lucky charm が一番伝わる。
- 大吉=excellent fortune、凶=bad fortune。
- "draw a fortune slip" で「おみくじを引く」を表現。
- 凶は "tie it to the rack" して悪運を置いてく。
- お守りは絶対 "Don't open it!" を伝える。
- 1年で返す→"return after a year" と説明。
- "divine benefit" で「ご利益」を表現。
- 用途別お守り(traffic safety / academic / love)が選びやすい。
- 外国人観光客のお土産にも喜ばれる縁起物 ― 自信を持って紹介!
トップへ戻る
当サイトは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。詳細は
プライバシーポリシーをご覧ください。