HOME ARTICLES CONTACT PRIVACY
HOME > Articles > 「よろしくお願いします」って英語でなんという?
「よろしくお願いします」って英語でなんという? ― 場面別8パターン完全ガイド
2026年6月6日 2026年6月6日
「よろしくお願いします!」を英語で何と言う?
日本語の「よろしくお願いします」は、初対面・依頼・メール・挨拶など多用途すぎて英語に直訳できない 最難関フレーズ。場面に応じて "Nice to meet you." (初対面)、"Thank you in advance." (依頼)、"I look forward to working with you." (仕事)など、8パターンに使い分けが必要。
この記事では、「よろしくお願いします」を場面別に英語化する方法を30+選で完全解説 。永遠の難問を攻略する実用ガイドです。
この記事の目次
場面別8パターン
初対面・自己紹介で
メール・依頼で
仕事・取引先で
実践ダイアログ
日本人がやりがちなNG&Tips
1. 場面別8パターン
「よろしくお願いします」に直訳なし!場面で使い分け
① Nice to meet you. = 初対面
② Thank you in advance. = 依頼前
③ I look forward to working with you. = 仕事関係
④ Please take care of him. = 誰かを頼む
💡 万能フレーズはなし。シーンで言い換えるのが鉄則!
使う場面 英語表現 備考
初対面 Nice to meet you. ⭐ 自己紹介後
依頼の最後 Thank you in advance. 事前にお礼
プロジェクト開始 I look forward to working with you. 仕事系
誰かを頼む Please take care of him. 第三者
メール締め Best regards / Sincerely フォーマル締め
新年挨拶 Wishing you a great year ahead. 年末年始
会議終了時 Thanks, everyone. 締め
援助依頼 I appreciate your help. 感謝込み
トップへ戻る
2. 初対面・自己紹介で
Nice to meet you. よろしくお願いします(初対面)。 ⭐ 鉄板。
It's a pleasure to meet you. お会いできて光栄です。 フォーマル。
Pleased to meet you. 嬉しく思います。 中間。
I'm looking forward to getting to know you. これから仲良くしたい。 前向き。
Looking forward to our time together. これからの時間が楽しみ。 ポジティブ。
I hope we can work well together. うまくやっていけたら。 仕事系。
トップへ戻る
3. メール・依頼で
Thank you in advance. よろしくお願いします(事前感謝)。 ⭐ 依頼定番。
I appreciate your help. ご協力感謝します。 丁寧。
Thanks for your cooperation. ご協力ありがとうございます。 フォーマル。
I'd be grateful for your help. ご助力いただけたら。 最丁寧。
Best regards, 何卒よろしく(締め)。 メール定番。
Sincerely, 敬具。 よりフォーマル。
Looking forward to your reply. ご返信お待ちしております。 返信待ち。
トップへ戻る
4. 仕事・取引先で
I look forward to working with you. 一緒に仕事するの楽しみです。 ⭐ 仕事開始。
Let's make this a successful project. 成功させましょう。 前向き。
I'm excited to be part of this team. チームの一員として嬉しい。 入社時。
Please don't hesitate to reach out. 何かあれば連絡を。 オープン。
Looking forward to our collaboration. コラボ楽しみ。 ビジネス。
Thank you for the opportunity. 機会ありがとうございます。 感謝。
トップへ戻る
5. 実践ダイアログ
SCENE 1 | 初対面
YOU I'm Tanaka. Nice to meet you. 田中です。よろしくお願いします。
PARTNER Pleased to meet you too. I'm John.こちらこそ。ジョンです。
YOU I look forward to working with you. これから一緒に仕事できるの楽しみです。
SCENE 2 | メール依頼
EMAIL Could you send me the report by Friday? Thank you in advance. 金曜までにレポートお送りいただけますか?よろしくお願いします。
CLOSE Best regards, Tanaka何卒よろしく、田中
SCENE 3 | 子供を預ける
YOU This is my son. Please take care of him. 息子です。よろしくお願いします。
TEACHER Of course! He's in good hands.もちろん、安心してお任せを。
トップへ戻る
6. 日本人がやりがちなNG&Tips
❌ 避けたいNGパターン
"Please treat me kindly."→ 直訳の意味不明英語。"Nice to meet you."
"I please you."→ 通じない/誤解の元。
"Yoroshiku" をそのまま→ 海外では通じない。
"Please be nice to me."→ 子供っぽい印象。
毎回 "Nice to meet you."→ 場面と合っていない時も。依頼なら "Thank you in advance."
🎯 「よろしく」英語マスター10のコツ
初対面 → "Nice to meet you."
依頼 → "Thank you in advance."
仕事開始 → "I look forward to working with you."
メール締め → "Best regards" / "Sincerely"
子供・誰かを頼む → "Please take care of him."
会議終了 → "Thanks, everyone."
新年 → "Wishing you a great year ahead."
「よろしく」を直訳しようとしないこと!
場面の前後文脈で英語表現を選ぶ。
シーン別に練習すれば自然な英語に!
トップへ戻る