HOME
ARTICLES
ABOUT
CONTACT PRIVACY
HOME > Articles > 「先輩」「後輩」「上司」「部下」って英語でなんという?
「先輩」「後輩」「上司」「部下」って英語でなんという? ― 上下関係英語完全ガイド
2026年1月2日 2026年5月20日
「学校の先輩」「会社の上司」を英語で何と言う?
日本独自の上下関係「先輩」「後輩」は英語に直訳がなく、文脈で表現を変えます。「先輩」=senior / older student 、「後輩」=junior / younger student 。会社では「上司」=boss / manager 、「部下」=subordinate / direct report 。"senpai" はアニメ・漫画文化で英語圏でも通じる場合あり。
この記事では、上下関係の英語を30+選で完全解説 。学校・職場の人間関係を英語で説明できる実用ガイドです。
この記事の目次
「先輩・後輩」を英語で
「上司・部下」を英語で
学校の上下関係
日本独自の上下関係文化を説明
実践ダイアログ
日本人がやりがちなNG&Tips
1. 「先輩・後輩」を英語で
「先輩・後輩」を表す代表表現
① senior / junior = 先輩/後輩(基本)
② older / younger student = 年上/年下の生徒
③ senpai / kohai = そのまま(アニメ文化で通じる)
💡 米国ではsenior=高校・大学最終学年の意味も。文脈注意!
日本語 英語 備考
先輩 senior ⭐ 一般
後輩 junior 対義
部活の先輩 older teammate 具体的
学校の先輩 older student 学校系
尊敬する先輩 a mentor / role model 指導者
同期 classmate / peer 同級・同期
大先輩 a veteran 経験豊富
トップへ戻る
2. 「上司・部下」を英語で
my boss 上司。 ⭐ 一般。
my supervisor 直属の上司。 フォーマル。
my manager マネージャー。 役職。
subordinate 部下。 フォーマル。
direct report 直属の部下。 企業用語。
team member チームメンバー。 フラット。
colleague / coworker 同僚。 対等。
CEO / president 社長。 最上位。
トップへ戻る
3. 学校の上下関係
日本語 英語 備考
1年生 freshman / first-year 高校・大学
2年生 sophomore / second-year 米
3年生 junior / third-year 米:3年生
4年生 senior / fourth-year 米:最終学年
部活の主将 team captain 運動部
部長 club president 文化部
先生 teacher / professor 学校・大学
同級生 classmate 同学年
トップへ戻る
4. 日本独自の上下関係文化を説明
📝 海外では: 欧米はフラットな関係を重視し、上司・部下も名前で呼び合う のが普通。日本の「先輩・後輩」のような厳格な上下意識は薄い。
説明する時のフレーズ:
● "In Japan, we have a strict hierarchy at work and school."(日本では学校・職場で厳格な上下関係があります) ● "Senpai is someone who is older or has more experience."(先輩は年上または経験豊富な人) ● "We use formal language with senpai."(先輩には敬語を使います) ● "Kohai usually do small tasks for senpai."(後輩は先輩のために雑用をします)
トップへ戻る
5. 実践ダイアログ
SCENE 1 | 先輩を紹介
YOU This is Yuki. She's my senior from college.こちらユキ。大学の先輩。
FRIEND Cool! What does that mean exactly?かっこいい!どういうこと?
YOU She's two years older and was my mentor. 2歳上で、メンターだった。
SCENE 2 | 上司の話
FRIEND How's your new boss? 新しい上司どう?
YOU He's great. Very supportive supervisor. いい人。サポートしてくれる上司。
FRIEND Lucky you!ラッキー!
SCENE 3 | 文化説明
FRIEND What does "senpai" mean?先輩って何?
YOU It's someone older or more experienced. We use formal language with them.年上か経験豊富な人。敬語使う。
FRIEND Interesting! Different from here.面白い!こことは違うね。
トップへ戻る
6. 日本人がやりがちなNG&Tips
❌ 避けたいNGパターン
"He is my senpai."→ 通じる場合もあるが、説明 "He's my older classmate." が無難。
"upper" を上司の意で→ 通じない!"boss" / "supervisor"。
"under" を部下の意で→ "subordinate" / "direct report"。
"my superior"を頻発→ フォーマルすぎ。"my boss" が一般的。
米国 "junior" を後輩の意で→ 米では大学3年生の意も。"younger student" が安全。
🎯 上下関係英語マスター10のコツ
「先輩」=senior、「後輩」=junior が基本だが文脈確認。
「上司」=boss / supervisor / manager。
「部下」=subordinate / direct report。
欧米はフラットで名前呼び合い。
"mentor" は尊敬する指導者を表す便利語。
米のjuniorは大学3年生/日本後輩と区別。
"team member"はフラットな英語表現。
日本文化説明には "hierarchy" "formal language" がキー。
"senpai"はアニメで国際語化しつつあるが、説明があると親切。
上下関係を理解すれば、海外で日本文化を語れる!
トップへ戻る
当サイトは、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、
Amazonアソシエイト・プログラム の参加者です。詳細は
プライバシーポリシー をご覧ください。
© 2026 イングリッシュビレッジジャパン(English Village japan)