「アポを取る」「リスケ」って英語でなんて言う?
― 予定調整英語完全ガイド

「アポ取って」「リスケしてほしい」を英語で何と言う?

「アポ」=appointmentの略、「リスケ」=rescheduleの略。海外ビジネスでも普通に使われる単語ですが、日本語のように「アポ取る」「リスケる」とは言いません。動詞・前置詞の使い方をマスターして、海外取引先との日程調整をスムーズに。

この記事では、予定調整英語を30+選で完全解説

1. 「アポを取る」基本表現

「アポ取り」を表す代表表現

① make an appointment = アポを取る

② schedule a meeting = ミーティング設定

③ set up a meeting = 会議をセット

英語意味場面
make an appointmentアポを取る⭐ 鉄板
schedule a meeting会議を設定ビジネス
set up a meetingセットアップ同義
book a slot枠を取る予約系
arrange a call電話を調整電話
find a time時間を見つける調整
send a calendar invite招待送信確定
block off time時間を確保予定

トップへ戻る

2. 「リスケ」関連英語

reschedule⭐ 鉄板。
move the meeting to ___変更。
push back the meeting後ろにずらす。
postponeフォーマル。
push it forward早める。
Could we reschedule?提案。
Sorry, something came up.理由。
Can we move it?カジュアル。

トップへ戻る

3. 予定キャンセル英語

cancel the meeting⭐ 基本。
call off慣用句。
I have to cancel.直接的。
I won't be able to make it.柔らか。
I have a conflict.理由。
Sorry for the short notice.直前。
I apologize for the inconvenience.フォーマル。
Let's reschedule for next week.代替提案。

トップへ戻る

4. 予定確認英語

Just to confirm,⭐ 鉄板。
Are we still on for tomorrow?確認。
Confirming our 3 PM meeting.明確。
See you at 3 PM.確定。
Looking forward to it.締め。
running late直前連絡。
on time確認。
5 minutes late具体的。

トップへ戻る

5. 実践ダイアログ

SCENE 1 | アポ依頼
YOUI'd like to schedule a meeting with you. When are you available next week?来週ミーティング設定したい。空き時間は?
CLIENTTuesday or Wednesday afternoon works.火水午後でOK。
SCENE 2 | リスケ依頼
YOUHi, could we reschedule tomorrow's meeting? Something came up.明日のリスケできますか?急用が。
CLIENTSure, when works for you?了解、いつがいいですか?
YOUHow about next Monday at 10 AM?来週月曜10時いかが?
SCENE 3 | 当日キャンセル
YOUSorry, I have to cancel today's meeting. Sorry for the short notice.今日の会議キャンセルです。急ですみません。
CLIENTNo problem. Let's reschedule for next week.大丈夫、来週リスケで。

トップへ戻る

6. 日本人がやりがちなNG&Tips

❌ 避けたいNGパターン

🎯 予定調整英語マスター10のコツ

トップへ戻る