海外の病院での英語
― 症状を伝える
フレーズ完全ガイド

「海外で熱が出た…病院に行きたいけど、英語で症状を伝えられる?」「どこが痛いか説明できない…」

海外で病院にかかる時の英語は、命に関わる重要スキルです。「お腹が痛い」を "My stomach hurts" だけで伝えても、医師は痛みの種類・強度・部位の細かい場所・既往歴などを知らないと正確な診断ができません。

この記事では、海外旅行・留学・在住で病院にかかる時に必要な英語を完全網羅。受付・問診・症状・痛みの種類・体の部位・薬の処方・支払い・緊急時の6カテゴリで50+フレーズ、診療科一覧、実践ダイアログまで。命を守る医療英語、ぜひスマホにブックマークを。

1. 基礎 ― 受診の5ステップ&診療科一覧

⚠️ 海外医療の3つの大事なポイント

① 海外旅行保険の確認:クレジットカード付帯保険でも適用範囲をチェック。

② キャッシュレス対応病院の選択:提携病院なら現金不要で受診可能。

③ 既往歴・常用薬の英語名:事前にメモを準備しておく。

📐 海外で病院にかかる5ステップ

1
📞
保険会社に連絡
2
🏥
病院選択
(提携先優先)
3
📋
受付・問診票記入
4
👨‍⚕️
診察・診断
5
💊
処方・支払い

🏥 主要診療科の英語

英語 日本語
General practitioner (GP) / Family doctor 総合診療・家庭医
Internal medicine 内科
Surgery 外科
Pediatrics 小児科
Obstetrics & Gynecology (OB/GYN) 産婦人科
Otorhinolaryngology / ENT 耳鼻咽喉科
Ophthalmology / Eye clinic 眼科
Dermatology 皮膚科
Orthopedics 整形外科
Dentistry 歯科
Emergency Room (ER) / A&E 救急(米国/英国)

トップへ戻る

2. 受付・問診の英語フレーズ

📋

受付・問診フレーズ8選RECEPTION

病院到着時から問診票記入までの基本フレーズ。

I'd like to see a doctor. ⭐ 受付の第一声。
I don't have an appointment. 予約なしで来た時に。
I have travel insurance. 支払い前に必ず伝える。
Here is my insurance card. 提示時の一言。
Could you fill out this form for me? 英語が苦手な時、スタッフに代筆依頼。
How long is the wait? 待ち時間の確認。
Is there a Japanese-speaking doctor? 大都市の病院では希望可能。
Could I have an interpreter? 大病院では電話通訳サービスあり。

📋 問診票でよく聞かれる質問

英語 日本語
Reason for visit / Chief complaint 受診理由・主訴
Allergies アレルギー
Current medications 服用中の薬
Medical history 既往歴
Family history 家族歴
Pregnant / Breastfeeding 妊娠中/授乳中
Date of birth (DOB) 生年月日

トップへ戻る

3. 症状を伝える英語フレーズ

🤒

症状フレーズ15選SYMPTOM

最頻出の症状フレーズ。これらを覚えれば医師への伝達が劇的にスムーズに。

I have a fever. ⭐ 「fever」が発熱の基本。
My temperature is 38.5 degrees Celsius. 米国は華氏(Fahrenheit)使用に注意。
I have a headache. 「ache」シリーズの基本。
I have a sore throat. "sore" = ヒリヒリ痛む。
I have a cough. "dry cough"(乾いた咳)/"wet cough"(湿った咳)も。
I have a runny nose. 「stuffy nose」は鼻づまり。
I feel nauseous. "nausea" = 吐き気。"throw up" = 嘔吐する。
I have diarrhea. 発音注意:「ダイアリーア」。
I'm constipated. 名詞は constipation。
I feel dizzy. "vertigo" は回転性めまい。
I'm having trouble breathing. ⚠️ 重要症状。即座に伝える。
I feel weak / tired. "fatigue" = 疲労感。
I have a rash. アレルギー・感染症の可能性。
I sprained my ankle. "sprain" = 捻挫。"break" = 骨折。
I cut my finger. 外傷の伝達。

📋 症状の経過を伝える表現

トップへ戻る

4. 痛みの種類&体の部位の英語

痛みの種類10選PAIN

「痛い」を細かく表現できると、医師の診断精度が劇的に上がります。

sharp pain
dull pain
throbbing pain
burning pain
cramping pain
aching pain
stabbing pain
tight / pressure
tingling
numb

📋 痛みの強さを伝える ― 1から10のスケール

"On a scale of 1 to 10, how bad is the pain?"(1〜10で痛みはどのくらい?)

欧米の病院でほぼ必ず聞かれる質問。答え方:

"It's about a 7."(7くらいです)/"It's a 10!"(10です!耐えられない)

💡 1=ほとんど痛くない/5=普通の痛み/10=人生最悪の痛み。

🫀

体の部位の英語BODY

どこが痛いかを正確に伝える部位名。

英語 日本語
head
forehead額(おでこ)
templeこめかみ
eye / eyes
ear / ears
nose
mouth / lips口・唇
tooth / teeth
throat
neck
shoulder / shoulders
back / lower back背中/腰
chest胸(胸部)
stomach / belly / abdomenお腹/胃/腹部
arm / wrist / hand / fingers腕/手首/手/指
leg / knee / ankle / foot / toes脚/膝/足首/足/つま先
heart心臓
lungs

トップへ戻る

5. 処方・支払い・緊急時の英語

💊

処方・支払いフレーズ10選PRESCRIPTION

Could you give me a prescription? 薬の処方依頼。
How often should I take it? 服用頻度の確認。
How many pills per day? "pill" = 錠剤。
Should I take it before or after meals? 服用タイミング。
Are there any side effects? "side effects" = 副作用。
Could you write the medical certificate in English? 保険請求用に必須。
How much does it cost? 支払い前の確認。
Do you accept my insurance? 支払い方法の確認。
Could I have a receipt? 保険請求に必須。必ず取る。
Where is the pharmacy? 処方薬を受け取る場所。
🆘

緊急時フレーズ8選EMERGENCY

Call an ambulance! ⭐ 緊急時の第一声。
It's an emergency! 優先度を伝える。
I need to go to the ER. 米国は ER(救急室)。英国は A&E。
I'm having chest pain. ⚠️ 心臓発作の可能性。即座に伝える。
I think I'm having a heart attack. 命に関わる症状。明確に伝える。
I'm allergic to ___. 処方前に必ず伝える。
I'm pregnant. 薬の処方に重要な情報。
I lost consciousness. "pass out" = 気絶する。

📞 主要国の救急番号

🆘 EMERGENCY NUMBERS WORLDWIDE

💡 渡航前に必ず保存。電話で「Ambulance, please!」(救急車をお願いします!)と伝えるだけでOK。

トップへ戻る

6. 実践ダイアログ&NG&Tips

💬 実践ダイアログ ― 3つのシーン

SCENE 1 — 受付での初診
YOU
I'd like to see a doctor. I have travel insurance.医師に診てもらいたいです。海外旅行保険に入っています。
RECEPT
Sure. Please fill out this form. What brings you in today?分かりました。この用紙を記入してください。今日はどうされましたか?
YOU
I have a high fever and a sore throat. It started 2 days ago.高熱と喉の痛みがあります。2日前から始まりました。
RECEPT
I see. The doctor will see you in about 30 minutes.分かりました。医師が30分ほどで診察します。

💡 ポイント:症状+いつから始まったかを最初にセットで。

SCENE 2 — 診察室での症状説明
DOCTOR
What seems to be the problem?どうされましたか?
YOU
I have a stomach ache. It's a sharp pain in my lower right abdomen.お腹が痛いです。右下腹部に鋭い痛みがあります。
DOCTOR
On a scale of 1 to 10, how bad is the pain?1〜10で、痛みはどのくらいですか?
YOU
It's about a 7. It's been constant for the past 6 hours.7くらいです。6時間ずっと続いています。
DOCTOR
I'd like to do some tests to rule out appendicitis.虫垂炎を疑うので検査をしましょう。

💡 ポイント:痛みの種類・場所・強度・時間の4要素を伝える。

SCENE 3 — 処方・支払い時
DOCTOR
It's a viral infection. Get plenty of rest and take this medication.ウイルス感染です。よく休んでこの薬を飲んでください。
YOU
Thank you. How often should I take it? Are there any side effects?ありがとうございます。どのくらいの頻度で飲みますか?副作用はありますか?
DOCTOR
Three times a day after meals. Some drowsiness is possible.1日3回食後に。眠気が出る可能性があります。
YOU
Got it. Could you write the medical certificate in English for my insurance? Also, could I have a receipt?分かりました。保険請求のため診断書を英語で書いてもらえますか?領収書もお願いします。

💡 ポイント:診断書(英語)と領収書は保険請求の必須書類。必ず依頼。

❌ 日本人がやりがちなNG ― 8つの落とし穴

海外で病院にかかる10鉄則

💡 海外医療を乗り切る便利ツール

📌 最後に — 医療英語は「自分を守る盾」

海外で病気・ケガをした時、正確な英語で症状を伝えられるかが、診断・治療の質を左右します。「I'm sick」だけでは不十分です。場所・種類・強度・時間の4要素+アレルギー+既往歴を伝えられて、初めて適切な医療が受けられます。

今日紹介した50+のフレーズから、まずは"I have a fever" + "It started ___ days ago" + "On a scale of 1-10, it's a ___" の3点セットを完璧に。命を守る英語、ぜひスマホにブックマークを。