スターバックスで使える英語集
― 海外スタバで困らない注文フレーズ完全ガイド

「Tall でいい?それともGrande?」「For here or to go?」

海外旅行で立ち寄るスターバックスは、いきなり英語の壁に当たる場所。日本でもおなじみの店なのに、サイズの呼び方・カスタマイズ・カップネームなど、英語特有の表現で固まってしまう人が多いんです。

この記事では、海外スタバで使える英語を50+選で完全網羅。サイズの違い・基本注文・カスタマイズ・フード・店内 vs テイクアウトまで、これ一本でスタバ英語に困りません。海外旅行・出張で必ず役立つ実用ガイドです。

1. スタバのサイズ ― 英語の罠と覚え方

スタバ最大の罠:「Short」と「Tall」の存在

SHORT=最も小さい(約240ml)※メニューに載っていない隠れサイズ。

TALL=「背が高い」だが実は2番目に小さいサイズ。

💡 "Tall=大きい"と思って注文すると、思ったより小さくてビックリ!

サイズ容量由来・意味
Short8 oz / 約240ml「短い」。メニュー非掲載の隠れサイズ。
Tall12 oz / 約350ml「背が高い」。実はSサイズ相当。
Grande16 oz / 約470ml伊:「大きい」。Mサイズ。
Venti20 oz / 約590ml伊:「20」(=20oz)。Lサイズ。
Trenta30 oz / 約890ml伊:「30」。米国限定アイス専用。

📐 発音注意ポイント

Grande は /ˈɡrɑːndeɪ/「グラーンデイ」(× グランデではない!)

Venti は /ˈvɛnti/「ヴェンティ」(イタリア語の20)

Trenta は /ˈtrɛntə/「トレンタ」(イタリア語の30)

💡 シアトル本社のスタバは、自社のこだわりのサイズ呼称を使うので、英語圏の他の店と違う独特の文化です。

トップへ戻る

2. 基本の注文フレーズ10選

Can I get a tall latte, please? ⭐ "Can I get ___?"が万能の注文形。
I'll have a grande iced Americano. "I'll have ___"も自然。
A venti caramel macchiato, please. サイズ+ドリンク名+pleaseの定番形。
For here or to go? ⭐ レジで必ず聞かれるフレーズ。
For here, please. マグカップ提供希望時。
To go, please. 紙カップ希望時。"Take out"より自然。
Hot or iced? スタッフからの確認質問。
Hot, please. / Iced, please. シンプルで明確な答え。
That's all, thanks. 注文終了の合図。
Could I have a cup holder? 複数買う時の便利フレーズ。

トップへ戻る

日本語名英語名備考
ドリップコーヒーBrewed coffee / drip coffee"Coffee of the day"。
アメリカーノAmericanoエスプレッソ+お湯。
ラテCaffè Latte / latteエスプレッソ+スチームミルク。
カプチーノCappuccinoラテよりフォーム多め。
キャラメルマキアートCaramel Macchiato日本でも同じ。
フラペチーノFrappuccinoスタバ独自の商標名。
モカCaffè Mochaチョコレート入り。
エスプレッソEspresso単独:"a shot of espresso"。
紅茶Tea / hot tea"Earl Grey" "Chai latte" など。
抹茶ラテMatcha Latte"matcha"はそのまま英語化。
ホットチョコHot Chocolate寒い日の定番。
レモネードLemonade夏限定多い。

トップへ戻る

4. カスタマイズの英語10選

スタバはカスタマイズ天国!

ミルク変更・シロップ追加・ホイップ抜き・氷少なめ…無限のカスタマイズが可能。

"Could you make it ___ ?" を覚えれば自由自在!

With soy milk, please. ⭐ "with ___"=〜を加えて/代えて。
With oat milk. "oat milk"=オーツミルク。海外で大人気。
With almond milk. 乳製品アレルギー対応にも。
No whip, please. "whip"=ホイップクリーム。"hold the whip"も◎。
Extra shot, please. "extra shot"=ショット追加。
Decaf, please. "decaf"=decaffeinated。
Less ice, please. アイスドリンクの定番カスタマイズ。
No ice, please. 量を増やしたい時。
With one pump of vanilla syrup. "pump"=シロップの単位。
Sugar-free vanilla, please. "sugar-free"=糖質オフ。

トップへ戻る

5. フード・スイーツの注文8選

Could I add a chocolate croissant? ⭐ "add ___"でセット注文。
A blueberry muffin, please. "muffin"=マフィン。スタバ定番。
Could you warm it up? "warm up"=温める。サンドイッチ等で。
Do you have any sandwiches? フード在庫の確認。
What pastries do you have? "pastries"=焼き菓子全般。
Could I have it heated? "heated"=温められた。
Is this gluten-free? アレルギー確認。
Do you have any vegan options? 海外では選択肢が豊富。

トップへ戻る

6. レジ・カップネーム・その他8選

「Can I get your name?」と聞かれたら?

海外スタバでは カップに名前を書くのが文化。「Tanaka」だと聞き取りミスでカップに「Donaka」とか書かれがち…。

聞き取りやすい短い別名を伝えるのが定番テクニック!

Can I get your name? ⭐ レジ後に聞かれる定番質問。
It's "Mike." 短く簡潔な英語ネームが便利。
Could you spell it for me? スタッフからの聞き返し。
T-A-K-E-S-H-I. 日本名はスペルアウトすると確実。
Could I use my Starbucks card? プリペイドカード利用。
Do you have free Wi-Fi? 海外スタバはほぼ無料。
Where's the bathroom? "bathroom"が無難。
Could I get a refill? 米国スタバはコーヒーのおかわりOKなことも。

トップへ戻る

7. 実践ダイアログ&使い方

SCENE 1 | 基本の注文
BARISTAHi! What can I get for you?こんにちは、何にしますか?
YOUHi, can I get a grande iced caramel macchiato, please?こんにちは、グランデのアイスキャラメルマキアートください。
BARISTAFor here or to go?店内ですか、持ち帰りですか?
YOUTo go, please.持ち帰りで。
BARISTAAnything else?他には?
YOUCould I add a blueberry muffin? That's all, thanks.ブルーベリーマフィンも追加で。以上です、ありがとう。
SCENE 2 | カスタマイズ
BARISTAWhat can I get started for you?何にしましょうか?
YOUI'll have a tall latte, please. Could you make it with oat milk and no whip?トールラテをお願いします。オーツミルクとホイップ抜きで。
BARISTAOf course! Hot or iced?了解!ホットですか、アイスですか?
YOUHot, please. Oh, and extra shot, please.ホットで。あ、エスプレッソ追加でお願いします。
SCENE 3 | カップネーム
BARISTAGot it. Can I get your name?了解です。お名前いただけますか?
YOUIt's Mike.マイクです。
BARISTAM-I-K-E?M-I-K-E?
YOUYes, that's right. Thanks!はい、合ってます。ありがとう!
BARISTAYour total is $7.45. How would you like to pay?合計7.45ドルです。お支払い方法は?
YOUCredit card, please. Could you spell my name on the cup?クレカで。カップに名前書いてもらえますか?
SCENE 4 | 完成を待つ
BARISTAMike! Iced caramel macchiato for Mike!マイクさん!アイスキャラメルマキアート!
YOUThat's me! Could I have a cup holder?私です!カップホルダーもらえますか?
BARISTASure! Have a great day!もちろん!良い一日を!
YOUThanks, you too!ありがとう、あなたも!

トップへ戻る

8. 日本人がやりがちなNG&Tips

❌ 避けたいNGパターン

🎯 スタバ英語を成功させる10のコツ

トップへ戻る