「お腹すいた」「お腹いっぱい」って英語でなんという?
― 段階別表現完全ガイド

「お腹ペコペコ!」「お腹いっぱい〜」を英語で何と言う?

毎日使う「お腹すいた」「お腹いっぱい」の英語、実は段階別に表現が豊富。「ちょっと空いた」=peckish、「お腹空いた」=hungry、「ペコペコ」=starving、「死にそう」=I could eat a horse!。満腹側も同様に段階別あり。

この記事では、空腹・満腹を表す英語を30+選で完全解説。食事の場面で困らない実用ガイドです。

1. 「お腹すいた」段階別8表現

空腹レベル別の英語表現

★ peckish = ちょっとお腹空いた

★★ hungry = お腹空いた(基本)

★★★ starving = ペコペコ(誇張)

★★★★ I could eat a horse! = 馬一頭食べられる!

I'm a little peckish.★ 軽い。
I'm hungry.⭐ 基本。
I'm starving!★★★ 誇張。
I could eat a horse.慣用句。
I'm famished.フォーマル。
My stomach is growling.音表現。
I'm hangry.hungry+angry。
I haven't eaten all day.具体的。

トップへ戻る

2. 「お腹いっぱい」段階別8表現

満腹レベル別の英語表現

★ I'm satisfied. = 満たされた

★★ I'm full. = お腹いっぱい(基本)

★★★ I'm stuffed. = パンパン

★★★★ I can't eat another bite. = もう一口も無理

I'm satisfied.⭐ 上品。
I'm full.基本。
I'm stuffed!カジュアル。
I can't eat another bite.食べきれない。
I'm gonna explode.大げさ。
I overate.後悔系。
I'm in a food coma.スラング。
My stomach is going to burst.激満腹。

トップへ戻る

3. 「〇〇が食べたい」表現

I'm craving pizza.⭐ "crave"。
I want some sushi.基本。
I'm in the mood for ramen."in the mood"。
I feel like burgers tonight.気分。
I have a sweet tooth.慣用句。
I could go for a snack.軽食。

トップへ戻る

4. レストランで使えるフレーズ

Could I have a menu, please?基本。
What do you recommend?注文の悩み。
Could we get the check?"check"=米/"bill"=英。
It was delicious.基本。
Can I have a doggy bag?余ったら。
Save room for dessert!楽しみ方。

トップへ戻る

5. 実践ダイアログ

SCENE 1 | 帰宅後
YOUI'm starving! What's for dinner?ペコペコ!夕飯何?
FAMILYPasta tonight.今日はパスタ。
YOUYes! I could eat a horse.やった!馬1頭食えるレベル。
SCENE 2 | ディナー後
FRIENDWant some dessert?デザートいる?
YOUNo way, I'm stuffed! I can't eat another bite.無理、お腹パンパン!もう一口も無理。
FRIENDMore for me then!じゃあ私多めにもらう!
SCENE 3 | 食事の決定
FRIENDWhat do you wanna eat?何食べる?
YOUI'm craving sushi. Or maybe ramen?寿司食べたいな。あ、ラーメンも気になる。
FRIENDLet's do sushi. I have a sweet tooth for it.寿司にしよう。寿司大好物!

トップへ戻る

6. 日本人がやりがちなNG&Tips

❌ 避けたいNGパターン

🎯 空腹・満腹英語マスター10のコツ

トップへ戻る