「名刺交換しましょう」「お名刺いただけますか?」を英語で何と言う?
初対面のビジネス必須スキル。「名刺」=business card、「名刺交換」=exchange business cards。欧米では握手→名刺の順が一般的で、両手で渡す日本式マナーは説明が必要です。
この記事では、名刺交換と自己紹介の英語を30+選で完全解説。
「名刺」を表す代表表現
① business card = 名刺(標準)
② card = 名刺(口語省略)
③ name card = 名刺(アジア英語)
💡 アメリカ・イギリスでは "business card" 一択。"name card" はシンガポールなどアジア圏。
| 英語 | 意味 | 場面 |
|---|---|---|
| business card | 名刺(標準) | ⭐ 万能 |
| card | 名刺(省略) | 口語 |
| name card | 名刺 | アジア |
| contact card | 連絡先カード | 広い |
| digital card | デジタル名刺 | 最近 |
| vCard | 電子名刺 | ⭐ 技術系 |
| card holder | 名刺入れ | アクセサリ |
| card case | 名刺ケース | 同上 |
名刺交換の3場面フレーズ
渡す → Here's my card.
求める → May I have your card?
交換 → Let's exchange business cards.
| 状況 | 英語 | 備考 |
|---|---|---|
| 挨拶 | Nice to meet you. | ⭐ 定番 |
| フォーマル挨拶 | Pleased to meet you. | 丁寧 |
| 名乗る | I'm Tanaka from XYZ Corp. | 所属付き |
| 役職 | I'm a sales manager. | 職位 |
| 担当 | I'm in charge of marketing. | 業務 |
| 部署 | I work in the IT department. | 部署 |
| 勤続 | I've been with the company for 5 years. | 経歴 |
| 締め | Looking forward to working with you. | 前向き |
"meishi"→ 通じない。"business card"。"name card" を欧米で→ "business card" が標準。両手で渡す説明なし→ 文化差。"In Japan, we use both hands"。"My business card please"→ 不自然。"Here's my card."名刺をすぐしまう→ 一度見て会話の話題に!